Kalimat Anghami
ما بين لحظَه والتانيَه

ما بين لحظَه والتانيَه

Sam Hammad

إستماع 50 • إعجاب 1
ما بين لحظَه والتانيَه
بِتختلِف حاجات كِتير
ما بين الآهَه و الآهَه
بيتقِفل أَلبي الكبير
وبين الدَمعَه و الدَمعَه
الف دَمعَه ببكيها
وبين الذكرَى و الذكرَى
الف حِكايه بحكيها

between one moment and the next, everything can change, 
Between the sighs, my heart feels the strain, 
With every tear that falls, a thousand more to cry, 
Memories rush in, stories that never die.

entre un moment et l'autre, tout peut changer, 
Entre les soupirs, mon cœur sent la douleur passer, 
Avec chaque larme qui coule, des milliers d'autres à pleurer, 
Les souvenirs affluent, des histoires à raconter.

كُل اللي بيني و بينِك
مُجرد بَس باب مَقفول
مَمنوع عليّا افتحُه
ومَمنوع وَحَشتيني أَقول
ما بين الكِلمَه و الكِلمَه
كلام كتير بين العيون
وما بين النَظرَه و النَظرَه
شعور بيخلي كُل شيئ يهون

Between one word and the next, so much left unsaid, 
Our eyes do the talking, emotions widespread, 
Between every look, a feeling makes it right, 
Eases all the pain, gets us through the night.

Entre un mot et l'autre, tant de choses non dites, 
Nos yeux font la conversation, les émotions se dissipent, 
Entre chaque regard, un sentiment rend tout droit, 
Apaise toute la douleur, nous fait traverser la nuit.

ما بين لحظَه والتانيَه
بِتختلِف حاجات كِتير
ما بين الآهَه و الآهَه
بيتقِفل أَلبي الكبير
وبين الدَمعَه و الدَمعَه
الف دَمعَه ببكيها
وبين الذكرَى و الذكرَى
الف حِكايه بحكيها

Between the moments, the tears, the sighs,
A thousand stories where love never dies, 
Forbidden to say, forbidden to feel, 
But our silent glances, they always reveal.

Entre les moments, les larmes, les soupirs, 
Mille histoires où l'amour ne peut périr, 
Interdit de dire, interdit de souffrir, 
Mais nos regards silencieux, toujours ils éclaircirent.

ما بين لحظَه والتانيَه
بِتختلِف حاجات كِتير
ما بين الآهَه و الآهَه
بيتقِفل قَلبي الكبير
وبين الدَمعَه و الدَمعَه
الف دَمعَه ببكيها
وبين الذكرَى و الذكرَى
الف حِكايه بحكيها